Japanese Paintings from East to West: Taikan, Shunsō, Shōen and more
April 3rd (Saturday),2021~September 26th (Sunday),2021
Yokoyama Taikan (1868-1958), a master hand of Mt. Fuji paintings, Uemura Shōen (1875-1949) and Kaburaki Kiyokata (1878-1972), who devoted themselves to beauty portraits (bijin-ga), and Murakami Kagaku (1888-1939), who created numerous paintings of Kannon (the goddess of mercy). Over the course of the Meiji, Taisho and Showa eras, these artists sought new forms of expression between tradition and innovation, creating vibrant and captivating works of art.
This exhibition presents Japanese paintings from East to West, with a focus on painters from Tokyo and Kyoto, bringing together some of the finest works of the Okada Museum of Art collection. These include Taikan's masterpiece "Mt. Fuji", Shōen’s most famous beauty portrait “Shiokumi Japanese Dance”, Hayami Gyoshū’s suiboku-ga ink painting masterpiece "Magnolia (Noble Flowers in Spring Garden)." In addition, all seven works of Hishida Shunsō, who died at the young age of 36, will be on display in commemoration of the 110th anniversary of his death. We invite you to enjoy his delicate and pure world of painting.
It is our pleasure to offer our visitors the chance to feel the breath of a new era through the works of the Japanese painters from East to West.
Introduces some of the artworks currently on display.
Hishida Shunsō
Moonlit Ocean
ca. 1907 (Meiji 40)菱田春草(1874〜1911)は、明治39年、横山大観、下村観山、木村武山(ぶざん)とともに、岡倉天心に従って茨城県五浦(いづら)に移住しました。日本美術院の都落ちと揶揄されたものでしたが、海に面した崖の上の画室で作画に専心し競作したことは、互いに有益な刺激となったはずであり、春草は線を排除したいわゆる朦朧体(もうろうたい)の実験を突き進めていきました。 雲間から現れた満月の光が、岩と波とを一瞬浮かび上がらせた印象が、鮮やかに描きとめられています。都会から離れた環境を逆手に活かそうとした画家魂が貴く思われます。 間もなく病のために東京に戻った春草は、明治44年に数え年38歳の若さで没しています。
Hishida Shunsō
Dazzling Dawn
Late Meiji period beginning of the 20th centuryŌhashi Suiseki
Tigers
Meiji period late 19th centuryYokoyama Taikan
Mt. Fuji
1926 (Taishô 15)約9メートルに及ぶ長大な画面に、涌き起こる黒雲の中から姿を現した霊峰富士の雄姿を描いたもので、大正15年、数え年59歳の横山大観(1868〜1958)が水墨の妙味を発揮して描いた力作です。当時の大阪文楽座の座頭(ざがしら)であった義太夫節の太夫・3世竹本津太夫(たけもとつだゆう 1869〜1941)が、病気全快したことを祝って再帰後の舞台を飾るために描きました。 同年9月15日から始まった『伊賀越道中双六(いがごえどうちゅうすごろく)』の公演で使用された後、文楽座の火事で危うく焼失するところを、幸運にも免れたという後日談があります。長らく所在が不明であったものですが、再び世に現れて公開の運びとなりました。
Hayami Gyoshū
Magnolia (Noble Flowers in Spring Garden)
1926 (Taishô 15)Kobayashi Kokei
Small Bird and White Magnolias
1936 (Shōwa 11)Murakami Kagaku
Seated Kanzeon Bosatsu (Avalokitesvara)
1937 (Shōwa 12)Uemura Shōen
"Shiokumi"Japanese Dance
1941 (Shōwa16)この作品の主題は、田楽能(でんがくのう)であった「汐汲(しおくみ)」に基づく観阿弥(かんあみ)の原作を、世阿弥(ぜあみ)がさらに改作した「松風(まつかぜ)」という能の曲目にちなんでいます。在原行平(ありわらのゆきひら)に愛された須磨浦(すまのうら)の若き汐汲み、松風と村雨(むらさめ)を題材としたものです。 上村松園(1875~1949)は明治から昭和にかけ、美人画に専心した女流画家です。女性の自立が難しかった時代に厳しい精進を重ね、ついには73歳で女性として初の文化勲章を授与されるまでになりました。本図は松園66歳の年の作品です。
Uemura Shōen
Evening Cool
Shōwa period first half of the 20th centuryKawai Gyokudō
Clear Autumn over a Valley Village
Early Shōwa period first half of the 20th century-
Moonlit Ocean
Hishida Shunsō ca. 1907 (Meiji 40) -
Dazzling Dawn
Hishida Shunsō Late Meiji period beginning of the 20th century -
Tigers
Ōhashi Suiseki Meiji period late 19th century -
Mt. Fuji
Yokoyama Taikan 1926 (Taishô 15) -
Magnolia (Noble Flowers in Spring Garden)
Hayami Gyoshū 1926 (Taishô 15) -
Small Bird and White Magnolias
Kobayashi Kokei 1936 (Shōwa 11) -
Seated Kanzeon Bosatsu (Avalokitesvara)
Murakami Kagaku 1937 (Shōwa 12) -
"Shiokumi"Japanese Dance
Uemura Shōen 1941 (Shōwa16) -
Evening Cool
Uemura Shōen Shōwa period first half of the 20th century -
Clear Autumn over a Valley Village
Kawai Gyokudō Early Shōwa period first half of the 20th century